鄂州南楼书事

  • 时间:
  • 浏览:7
  • 来源:生活资讯

黄庭坚·宋代

四顾山光接水光,凭栏十里芰荷香。
清风明月无人管,并作南楼一味凉。

译文注释

译文
站在南楼上倚着栏杆向四周望去,只见山光、水色连在一起,辽阔的水面上菱角、荷盛开,飘来阵阵香气
清风明月没有人看管自由自在月光融入清风从南面吹来,使人感到一片凉爽和惬意。

注释
鄂(è)州:在今湖北省武汉、黄石一带。南楼:在武昌蛇山顶。
四顾:向四周望去。山光、水光:山色、水色。
凭栏:靠着栏杆。十里:形容水面辽阔。芰(jì):菱角。
并:合并在一起。一味凉:一片凉意。

猜你喜欢

唯有清风明月知晓我的心事

唯有清风明月知晓我的心事我写过很多有过暗恋的故事,我自己也有过暗恋的经历。很多朋友都说我是那种敢爱敢恨的女生,暗恋应该不会发生在我身上。恰恰相反,我喜欢暗恋的感觉,不是被人记挂

2023-08-27

清风明月无人管,并作南楼一味凉。

黄庭坚·鄂州南楼书事四顾山光接水光,凭栏十里芰荷香。清风明月无人管,并作南楼一味凉。译文及注释译文站在南楼上倚着栏杆向四周望去,只见山光、水色连在一起,辽阔的水面上菱角、荷花盛

2023-08-27