译文寂静的前庭空无一人,只有秋月仍旧明亮,夜霜还未落下秋气已先清冷、萧瑟。梧桐树矗立在庭前,也不甘就此衰落,仅剩的几片树叶迎着秋风却仍在飒飒作响。
注释夜坐:夜间月下独坐,在思考人生。庭户:庭院。夜霜欲落:古人认为霜是从天上降落的。清:清冷、萧瑟。真:一作“直”。甘:甘心。衰谢:衰落凋零。尚:还,仍。
猜你喜欢
作者:谈笑在指尖“空庭得秋长漫漫,寒露入暮愁衣单。”寒露时节,凉气加重,总会有人会在耳边叮咛,注意添衣加被。此时,秋,越来越有深意,秋景,也越来越美。大雁南飞,满目秋黄,傲霜菊
2023-08-27
秋风的萧瑟,难言心头的苦涩秋风的萧瑟,难言心头的苦涩文/于公谨秋风,把树叶拂动,使树叶发出着响声,不肯有着任何的安静,就像是顽皮的孩子,在玩着游戏,在显现着它顽固的另一面,不可
风起,满城萧瑟风,来的有些措手不及,让本就萧瑟的小城,更显得冷清。没有这一场风,天就总是与阴郁纠缠。晨起,没有破窗而进的光,窗帘之外,压抑着不明所以的纠结,让本就不平的心,一再
作者:秩名Love'sWitnessSlightunpremeditatedWordsareborneByeverycommonWindintotheAir;Carelessl
苏轼·定风波·莫听穿林打叶声三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此(词)。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生