野望

  • 时间:
  • 浏览:7
  • 来源:生活资讯

王绩·唐代

东皋薄暮望,徙倚欲何依。
树树皆秋色,山山唯落晖。
牧人驱犊返,猎马带禽归。
相顾无相识,长歌怀采薇。

译文及注释

译文
黄昏的时候伫立在东皋怅望,徘徊不定不知该归依何方。
每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。
放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。
大家相对无言彼此互不相识,只能一曲长歌来怀念古代采薇而食的隐士。

注释
东皋(gāo):诗人隐居的地方。
薄暮:傍晚。薄,接近。
徙倚(xǐyǐ):徘徊,来回地走。
依:归依。
秋色:一作“春色”。
落晖:落日。
犊(dú):小牛,这里指牛群。
禽:鸟兽,这里指猎物。
采薇:

猜你喜欢

我在孤独的人海,独自徘徊

我在孤独的人海,独自徘徊2020年的烟火,格外繁盛。这好像是属于世界的繁荣,而不是我的。如果,给孤独一个定义的话,我想这就是了吧。我从来不愿意承认我是一个孤独的人,喜欢把自己装

2023-08-27

徘徊与彷徨

徘徊与彷徨望向漆黑的窗外,心里万般愁绪,又不知该从何说起,心里既茫然又慌乱,正所谓“未入我心者,何以让我慌乱”,这种慌乱让我连睡觉都感觉不到释怀,反而有一种想马上起床的冲动。伊

2023-08-27

摸鱼儿·东皋寓居

晁补之·宋代买陂塘、旋栽杨柳,依稀淮岸江浦。东皋嘉雨新痕涨,沙觜鹭来鸥聚。堪爱处最好是、一川夜月光流渚。无人独舞。任翠幄张天,柔茵藉地,酒尽未能去。青绫被,莫忆金闺故步。儒冠曾

2023-08-27