执子之手,与子偕老。

  • 时间:
  • 浏览:9
  • 来源:生活资讯

佚名·击鼓

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

译文注释

译文
击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。
跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。不允许我回家,(使我)忧心忡忡。
于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。
生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你一起老去。
唉,太久。让我无法(与你)相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。

注释
镗:鼓声。其镗,即“镗镗”。明 陈继儒《大司马节寰袁公(袁可立)家庙记》:“喤喤考钟,坎坎击鼓。”
踊跃:双声连绵词,犹言鼓舞。兵:武器,刀枪之类。

猜你喜欢

击鼓

佚名·先秦击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。于嗟阔

2023-08-27

德国高科技企业踊跃参加成都高新区海德堡推介会

4月18日,在欧洲创新聚集中心、德国生命科学和工业4.0摇篮的德国海德堡市,成都高新区成功举办了德国推介会。作为成都高新区代表团此次欧洲之行的一项重要内容,活动得到了德国政治和

1970-01-01