此曲只应天上有,人间能得几回闻。

  • 时间:
  • 浏览:11
  • 来源:生活资讯

杜甫·赠

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。
此曲只应天上有,人间能得几回闻。

译文注释

译文
锦官城里每日音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。
这样的乐曲只应该天上有,人世间芸芸众生哪里能听见几回?

注释
花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。
锦城:即锦官城,此指成都。
丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。
纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。
天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫
几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。

猜你喜欢

民族器乐曲《栀子花开了》的创新启示

民族器乐曲《栀子花开了》的创新启示(本文人选《中国传统民族音乐文化的传承与创新》学术论坛文集)摘要:本文通过观赏民族器乐组曲《栀子开花了》,从欣赏者的角度对作品三个方面进行了审

2023-08-27

Love's Witness 爱情的见证(中文注释)

作者:秩名Love'sWitnessSlightunpremeditatedWordsareborneByeverycommonWindintotheAir;Carelessl

2023-08-27

陈文——建筑乐曲的演奏家

如果说建筑是一种凝固的音乐,那中国著名建筑工程专家、重庆宸讯实业有限公司的董事长、总工程师陈文先生就是一位高明的演奏者,他用自己的智慧和心血,演奏出了一首首动人的乐章。1992

1970-01-01