杨慎·明代
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。
译文及注释
译文
滚滚长江向东流,多少英雄像翻飞的浪花般消逝。不管是与非,还是成与败(古今英雄的功成名就),到现在都是一场空,都已经随着岁月的流逝消逝了。当年的青山(江山)依然存在,太阳依然日升日落。
在江边的白发隐士,早已看惯了岁月的变化。和老友难得见了面,痛快地畅饮一杯酒。古往今来的多少事,都付诸于(人们的)谈笑之中。
注释
淘尽:荡涤一空。
渔樵:此处并非指渔翁、樵夫,联系前后文的语境而为动词:隐居。此处作名词,指隐居不问世事的人。
渚(zhǔ):原意为水中的小块陆地,此处意为江岸边。
猜你喜欢
作者:秩名是谁说,那不过是在逐渐消逝的回忆罢。——碎语 曾经在那个浅蓝色的天空下,将那份微笑当成了你的回忆,紧紧的想握住那年那个雨季关于你的痕迹。但日渐泛黄的画面,愈渐模
2023-08-27
那时候的我,正值青春那一年我25岁,刚考入博士班,一边修习学位,一边创作,已经出版了第一本小说集《海水正蓝》,并且因为难以预料的畅销状况,引人侧目。我很安逸于古典世界与学院生活
2023-08-27
作者:秩名Love'sWitnessSlightunpremeditatedWordsareborneByeverycommonWindintotheAir;Carelessl
2023-08-27
消逝的不只是风景我从没想过遇见秋天的样子,因为我不知道何时才算遇见,是枯叶恰落,还是细雨初冷,晓晨的阳光我没注意过,只是觉得我该起床了,他们说夏天过去的时候,花差不多就谢了,也
2023-08-27