越中览古

  • 时间:
  • 浏览:7
  • 来源:生活资讯

李白·唐代

越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。(义士 一作:战士)
宫女如满春殿,只今惟有鹧鸪飞。

译文及注释

译文
越王勾践灭掉吴国归来,战士们都是衣锦还乡。
曾经满殿的宫女如花似玉,可惜如今只有几只鹧鸪在荒草蔓生的故都废墟上飞来飞去。

注释
越中:指会稽,春秋时代越国曾建都于此。故址在今浙江省绍兴市。
勾践破吴:春秋时期吴、越两国争霸。公元前494年,越王勾践为吴王夫差所败,此后他卧薪尝胆20年,于公元前473年灭吴。
还家:一作“还乡”。
锦衣:华丽的衣服。《史记·项羽本纪》:“富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者?”后来演化成“衣锦还乡”一语
春殿:宫殿。
鹧鸪:鸟名。形似母鸡,头如鹑,胸有白

猜你喜欢

乡下,已经不是衣锦还乡的去处了

乡下,已经不是衣锦还乡的去处了文/王君柏2015年7月下旬,回湖南老家看望老人,前后正好一周,天气炎热,每日不过就是在家闲坐打发时光,间有人来聊天,尽量把来访者当成一个访谈对象

2023-08-27

Love's Witness 爱情的见证(中文注释)

作者:秩名Love'sWitnessSlightunpremeditatedWordsareborneByeverycommonWindintotheAir;Carelessl

2023-08-27