佚名·先秦
泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以餴饎。岂弟君子,民之父母。
泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以濯罍。岂弟君子,民之攸归。
泂酌彼行潦,挹彼注兹,可以濯溉。岂弟君子,民之攸塈。
译文
远舀路边积水潭,把这水缸都装满,可以蒸菜也蒸饭。君子品德真高尚,好比百姓父母般。
远舀路边积水坑,舀来倒进我水缸,可把酒壶洗清爽。君子品德真高尚,百姓归附心向往。
远舀路边积水洼,舀进水瓮抱回家,可以洗涤和抹擦。君子品德真高尚,百姓归附爱戴他。
注释
泂(jiǒng):远。酌(zhuó):古通“爵”,中国古代的一种酒器。行(háng)潦(lǎo):路边的积水。
挹 (yì):舀出。注:灌入。
餴(fēn):蒸。饎(chì):旧训酒食,非。
岂弟(kǎi tì):即“恺悌”,本义为和乐平易,恺者,大也
猜你喜欢
一个混混在街头闲逛,看到一个算命的。他上去喊到:“老头,给我算算,我能活多长时间!”算命的笑道:“小伙子你命好埃”混混大喜,忙问:“是吧,那能活多久?”算命的说:“你能活到死啊
2023-08-27
偏爱君子,亦作小人向往蓝天碧水,也热爱柔肠义胆;奈何难免黑云压城,勾心斗角。或卷入其中,沾染污秽,纵然心有不安,依然肆意的面露狰狞;或始终拒绝同流合污,然则力不从心,就此陨落;
2023-08-27
春醒万物,便是高尚高尚是一种情操,自带幽兰气质。西汉刘向在《后汉书》讲“与善人居,如入芝兰之室,久而不闻其香;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而不闻其臭”便是很好的印证。当然,这一句
2023-08-27
君子和小人君子和小人自古以来就像是一对欢喜冤家,作为中间派的“伪部”,在两者之间胡搅蛮缠,而吃瓜群众,在一边看的津津乐道的同时,或许也受其牵连。真君子、君子、伪君子、假小人、小
2023-08-27
人不知而不愠,不亦君子乎我在写这个话题的时候,虽然心有所想,却不知该如何表达。思考了很久,找不到思路,久久不能下手,有些郁闷、有些“怒”、有些生气,无奈之下,却也只好去向先贤们
2023-08-27