伐柯

  • 时间:
  • 浏览:6
  • 来源:生活资讯

佚名·先秦

伐柯如何?匪斧不克。取妻如何?匪媒不得
伐柯伐柯,其则不远。我觏之子,笾豆有践。

译文注释

译文
怎么砍伐斧子柄?没有斧子砍不成。怎么迎娶那妻子?没有媒人娶不成。
砍斧柄啊砍斧柄,这个规则在近前。要想见那姑娘面,摆好食具设宴。

注释
伐柯:砍取做斧柄的木料。《说文解字》:柯,斧柄也;伐,击也,从人,持戈。
匪:同“非”。克:能。
取:通“娶”。
则:原则、方法。此处指按一定方法才能砍伐到斧子柄。
觏(gòu):通“遘”,遇见
笾(biān)豆有践:在古时家庭或社会举办盛大喜庆活动时,用笾豆等器皿,放满食品,整齐地排列于活动场所,叫做笾豆有践。此处指迎亲礼仪有条不紊。笾,竹编礼器,

猜你喜欢

四十元钱买的斧子

阿凡提要出远门,临行前,他把斧子放到柜子里锁了起来。妻子见了惊奇地问道:“阿凡提,你为什么把斧子锁起来?谁还偷斧子呀!”“嗨,老婆子,还不是为了防咱们家的这只猫呗!”“哎呀,猫

2023-08-27