行行重行行

  • 时间:
  • 浏览:155
  • 来源:生活资讯

佚名·两汉

行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知?(知 一作:期)
胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓。
浮云蔽白日,游子不顾反。
思君令人老,岁月忽已晚。
弃捐勿复道,努力加餐饭。

译文及注释

译文
走啊走啊走一直在不停的走,就这样与你活生生的分离。
从此你我之间相隔千万里,我在天这头你就在天那头。
路途艰险又遥远非常,哪里知道什么时候才能见面?
北方的马依恋北风,南方的鸟巢于向南的树枝。
彼此分离的时间越长越久,衣服越发宽大人越发消瘦。
飘荡荡的游云遮住了太阳,他乡的游子不想再次回还。
思念你以至于身心 憔悴,又是一年你还未归来。
这些都丢开不必再说,只愿你多保重切莫受饥寒。

注释
重:又。这句是说行而不止。
生别离:古代流行的成语,犹言“永别离”。生,硬的意思。

猜你喜欢

北风未寒,夜已凉

北风未寒,夜已凉一轮失了光彩的夕阳拖着疲惫的身体孤单地躲在错综复杂的树梢间,暗淡放光,似乎每一根弯弯折折的枝芽叶茂都遮挡不住它的影子,无论你有没有发现,它始终穿梭在狭小的缝隙里

2023-08-27

聆听北风

聆听北风初冬,尘世中的一个匆匆过客,人性中的心魔,初冬的狂风,没有牵手春的气息,寒冷变成了一种概念,北风的脚步,徘徊在科尔沁大草原上。冬的气息在时空中又一次回归这古老的土地,狂

2023-08-27

Love's Witness 爱情的见证(中文注释)

作者:秩名Love'sWitnessSlightunpremeditatedWordsareborneByeverycommonWindintotheAir;Carelessl

2023-08-27

北风

佚名·先秦北风其凉,雨雪其雱。惠而好我,携手同行。其虚其邪?既亟只且!北风其喈,雨雪其霏。惠而好我,携手同归。其虚其邪?既亟只且!莫赤匪狐,莫黑匪乌。惠而好我,携手同车。其虚其

2023-08-27

宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。

郑思肖·寒菊花开不并百花丛,独立疏篱趣未穷。宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。译文及注释译文菊花盛开在秋天,从不与百花为伍,独立在稀疏的篱笆旁,情操意趣并未衰穷。宁可在枝头凋谢枯

2023-08-27