译文山的景色同江水的声音都已寂寥,十三陵中树木在晚风中萧萧作响。中原的事业与江左政权一样腐朽,芳草何必为六朝的旧事而感伤呢?
注释秣(mò)陵:金陵,即南京。山色:钟山的景色。江声:长江的水声。十三陵:明代十三个皇帝(从明成祖至崇祯帝)陵墓的总称。萧萧:此处状风声。中原事业:指迁都后的明王朝。江左:建都南京的几个政权。六朝:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代。
猜你喜欢
山色朦胧烟雨中撑一把墨绿色小伞,漫步雨中,溅起一身雨水。雨是细腻的,化作千千万万丝柔软钻进心里,沉寂的苏醒,繁华落尽,烟色梦影。触手冰凉,也不过一瞬感伤,风扶细雨,便绕伞而来,
2023-08-27
不尽落叶萧萧下`天冷了,为免冻着了自己的身体,得穿着厚实的棉祆,走到这座难有人迹的树林边儿,去欣赏这处自然的风景。这时的寒风,总喜欢用刀子一样的冷冽,呜呜地呼号着,给这座树林,
作者:秩名Love'sWitnessSlightunpremeditatedWordsareborneByeverycommonWindintotheAir;Carelessl
李清照·宋代寒日萧萧上琐窗,梧桐应恨夜来霜。酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉。不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄。译文及注释译文深秋惨淡的阳光渐渐地照
李清照·宋代病起萧萧两鬓华,卧看残月上窗纱。豆蔻连梢煎熟水,莫分茶。枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。终日向人多酝藉,木犀花。译文及注释译文两鬓已经稀疏病后又添白发了,卧在床榻上