双调忆王孙·赏荷

  • 时间:
  • 浏览:8
  • 来源:生活资讯

李清照·宋代

湖上风来波浩渺。秋已暮、红稀香少。水光山色与人亲,说不尽、无穷好。
莲子已成荷叶老。青露洗、蘋汀草。眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早。

译文及注释

译文
微风轻拂着湖水,更觉得波光浩渺,正是深秋的时候,红花叶凋,芳香淡薄。水光山色与人亲近,唉!我也说不清这无比的美好。
莲子已经成熟,莲叶也已衰老,清晨的露水,洗涤水中蘋花,汀上水草。眠伏沙滩的水鸟也不回头,似乎怨恨人们归去的太早。

注释
双调忆王孙:词牌名。忆王孙,原为单调三十一字,此扩充为双调。此词词牌原为“怨王孙”,有误。
浩渺:形容湖面空阔无边。
秋已暮:秋时已尽。
红、香:以颜色气味指代花。
蘋:亦称田字草,多年生浅水草本蕨类植物。汀:水边平地。
眠沙鸥鹭:眠伏在沙滩上的水鸟。

猜你喜欢

Love's Witness 爱情的见证(中文注释)

作者:秩名Love'sWitnessSlightunpremeditatedWordsareborneByeverycommonWindintotheAir;Carelessl

2023-08-27

双调忆王孙·赏荷

李清照·宋代湖上风来波浩渺。秋已暮、红稀香少。水光山色与人亲,说不尽、无穷好。莲子已成荷叶老。青露洗、蘋花汀草。眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早。译文及注释译文微风轻拂着湖水,更

2023-08-27

水调歌头·红尘真难留(双调)

水调歌头·红尘真难留(双调)纤纤那玉足,曾来软沙洲。天涯永望,几重千山万水愁。雨中思念如昨,怎忍离别长久。红尘真难留。回首从前去,笑靥入眼眸。怅风月,谁能够,瘦成钩。市井长街,

2023-08-27