浣溪沙·淡荡春光寒食天

  • 时间:
  • 浏览:6
  • 来源:生活资讯

李清照·宋代

淡荡春光寒食天,玉炉沉水袅残烟。梦回山枕隐钿。
海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。黄昏疏雨湿秋千。

译文及注释

译文
寒食清明时节,万物复苏,荡漾着明媚的春光。玉炉中的沉香即将燃尽,飘出的缕缕残烟仍是清香醉人。午睡醒来,花钿已掉落在枕边床上。
海燕还未飞回,邻家儿女们玩起了斗草游戏。江梅已经过季,绵绵的柳絮随风荡漾。黄昏时分下起了稀稀疏疏的小雨,打湿了院中的秋千。

注释
淡荡:和舒的样子。多用以形容春天的景物。
寒食:节令名。在清明前一二日。相传春秋时,介子推辅佐晋文公回国后,隐于山中,晋文公烧山逼他出来,子推抱树焚死。为悼念他,遂定于是日禁寒食。
玉炉:香炉之美称。
沉水:沉香。
山枕:两端隆起如山形的凹枕

猜你喜欢

浣溪沙·淡荡春光寒食天

李清照·宋代淡荡春光寒食天,玉炉沉水袅残烟。梦回山枕隐花钿。海燕未来人斗草,江梅已过柳生绵。黄昏疏雨湿秋千。译文及注释译文寒食清明时节,万物复苏,荡漾着明媚的春光。玉炉中的沉香

2023-08-27

春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。

韩翃·寒食春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。译文及注释译文暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树。傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯

2023-08-27

寒食

韩翃·唐代春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。日暮汉宫传蜡烛,轻烟散入五侯家。译文及注释译文暮春长安城处处柳絮飞舞、落红无数,寒食节东风吹拂着皇城中的柳树。傍晚汉宫传送蜡烛赏赐王侯

2023-08-27