佚名·先秦
有菀者柳,不尚息焉。上帝甚蹈,无自暱焉。俾予靖之,后予极焉。
有菀者柳,不尚愒焉。上帝甚蹈,无自瘵焉。俾予靖之,后予迈焉。
有鸟高飞,亦傅于天。彼人之心,于何其臻。曷予靖之,居以凶矜。
译文
一株柳树很茂盛,不要依傍去休息。帝王心思反覆多,不要和他太亲密。当初让我谋国政,而后受罚遭排挤。
一株柳树很茂盛,不要依傍寻阴凉。帝王心思反覆多,不要自己找祸殃。当初让我谋国政,如今放逐到远方。
鸟儿即使飞得高,还要依附在青天。那人心狠不可测,走到何处是极限?为何要我谋国政,反又突兀遭凶险?
注释
菀(yù):树木茂盛。
尚:庶几。
蹈:动,变化无常。
昵(nì):亲近。
俾(bǐ):使。靖:谋。
极:同“殛(jí)”,惩罚。
愒(qì):休息。
瘵(zhà
猜你喜欢
作者:赵智远四月初,永登寒意犹存。在我晨练的青龙山坡小道上,一点绿色突然使我眼前一亮——一株嫩绿的蒲公英,在水泥台阶缝隙间,铺展出锯齿状的小叶片,“天时人事日相催”——永登的春
2023-08-27
做一株长安城外的柳复归为一株柳,站在唐朝的长安城外。不用琴弦弹拨,一句句诗词已赴汤蹈火。这多情的白,煽动内心隐匿的念想,唐诗的故乡,正需要一场雪把最纯真的感情释放。每日把一些背
2023-08-27
作者:吴洪伟把花盆里的单株拔起,重新种下五株编辫的发财树。正准备将单株的扔掉,却又动了恻隐之心。毕竟,它在我家阳台上生长了三年,寒来暑往中,不少给主人家带来了绿色,生动了阳台死
2023-08-27
静候一株花开我一直在等,等那株花开……一2016年夏,破天荒地,发挥超常。于是,沐浴着六月的阳光,我以优异的成绩踏进了这所重点学校。我,不禁有些飘飘然了。第一次测验,势在必得,
2023-08-27
愿是一株菊我愿意是一株菊花在烈日风雨中生长与一切虫害抗争保存下完整的自己只要我的爱人是喜菊花茶之人我愿意愉快的在沸水中舞蹈(文/山笛)作者:山笛
2023-08-27