山有扶苏

  • 时间:
  • 浏览:6
  • 来源:生活资讯

佚名·先秦

山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。
山有桥松,隰有游龙。不见子充,乃见狡童。

译文注释

译文
山上有茂盛的扶苏,池里有娇美的荷。没见到子都美男子啊,偏遇见你这轻狂之人。
山上有挺拔的青松,池里有丛生水荭。没见到子充好男儿啊,偏遇见你这狡狯少年

注释
扶苏:树木名。一说桑树。
隰(xí席):洼地。华:同“花”。
子都:古代美男子。
狂:狂妄的人。且(jū居):助词。一说拙、钝也。
桥:通“乔”,高大。
游龙:水草名。 即荭草、水荭、红蓼。
子充:古代良人名
狡童:姣美的少年。

猜你喜欢

Love's Witness 爱情的见证(中文注释)

作者:秩名Love'sWitnessSlightunpremeditatedWordsareborneByeverycommonWindintotheAir;Carelessl

2023-08-27

狡童

佚名·先秦彼狡童兮,不与我言兮。维子之故,使我不能餐兮。彼狡童兮,不与我食兮。维子之故,使我不能息兮。译文及注释译文那个美貌少年,为何不和我说话?都是因你的缘故,使我饭也吃不下

2023-08-27